Orchestrer et amplifier la mobilité collective

Kollektive Mobilität orchestrieren und entfalten

Orchestrate and amplify collective mobility

FlowRide relie les modes, fluidifie le voyage et rend l'offre plus lisible — transports publics, covoiturage et mobilité partagée, au service de ceux qui la portent.

FlowRide verbindet Verkehrsmittel, erleichtert die Fahrt und macht das Angebot transparenter — ÖV, Mitfahrgelegenheiten und Sharing, für alle, die kollektive Mobilität anbieten.

FlowRide links modes, smooths the journey and makes the offer easier to read — public transport, carpooling and shared mobility, for those who run it.

Infrastructure numérique de mobilité Digitale Mobilitätsinfrastruktur Digital Mobility Infrastructure

Relier les modes, fluidifier le voyage

Verkehrsmittel verbinden, die Fahrt erleichtern

Link the modes, smooth the journey

Transports publics, vélos partagés, covoiturage, dessertes entre zones : l'offre se densifie, les parcours se complexifient. FlowRide en facilite l'accès, l'usage et le suivi — pour les voyageurs comme pour ceux qui portent une offre de mobilité collective, y compris au-delà de chaque frontière administrative.

ÖV, Velosharing, Mitfahrgelegenheiten, Verbindungen zwischen Gebieten — das Angebot wächst, die Wege werden komplexer. FlowRide erleichtert Zugang, Nutzung und Überblick — für Reisende wie für Anbieter kollektiver Mobilität, auch über jede Verwaltungsgrenze hinweg.

Public transit, shared bikes, carpooling, links between areas — the offer keeps growing, journeys get more complex. FlowRide makes access, use and oversight easier — for travellers and for those running collective mobility services, across every administrative border.

FlowRide

Un seul point d'accès à toute la mobilité

Eine Anlaufstelle für die ganze Mobilität

One front door to every way of getting around

De A à B, en intermodal : vélo jusqu'à la gare, train jusqu'à la ville, marche jusqu'au bureau. FlowRide combine les modes en temps réel, compare le coût, la durée et le CO₂, et propose toujours l'option la plus pertinente — sans forcer, en facilitant.

Von A nach B, multimodal: mit dem Velo zum Bahnhof, mit dem Zug in die Stadt, zu Fuss ins Büro. FlowRide kombiniert die Verkehrsmittel in Echtzeit, vergleicht Preis, Dauer und CO₂-Bilanz und schlägt die passende Option vor — ohne Bevormundung, aber mit klaren Argumenten.

From A to B, the intermodal way: cycle to the station, train into town, walk the last stretch. FlowRide combines modes in real time, compares cost, duration and CO₂, and always surfaces the most relevant option — gently nudging, never forcing.

  • Tous les modes — publics, partagés, actifs — depuis une seule app
  • Itinéraires intermodaux recalculés en temps réel
  • Mieux faire circuler l'offre existante
  • Plus de partage, plus de fluidité sur le réseau
  • Alle Mobilitätsformen — öffentlich, geteilt, aktiv — in einer App
  • Intermodale Routen, laufend in Echtzeit aktualisiert
  • Bestehendes Angebot besser nutzbar machen
  • Mehr Teilen, mehr Fluss im Netz
  • Every mode — public, shared, active — in a single app
  • Intermodal routes recalculated live, all the way
  • Make the existing offer easier to use
  • More sharing, more flow across the network
Bus & tram Bus & Tram Bus & tram
Train Zug Train
Vélo Fahrrad Bike
Covoiturage Mitfahren Carpool

Infrastructure numérique de mobilité

Digitale Mobilitätsinfrastruktur

Digital Mobility Infrastructure

Quatre piliers qui structurent l'expérience : une interface limpide, un moteur intermodal puissant, un assistant qui apprend les habitudes et un suivi temps réel des flux. Pas besoin de créer un compte — on indique un départ, une destination, et on y va.

Vier Säulen tragen das Erlebnis: eine klare Oberfläche, eine starke intermodale Routing-Engine, ein lernender Mobilitätsassistent und Echtzeit-Daten der gesamten Flotte. Ohne Anmeldung: Start eingeben, Ziel wählen, los geht's.

Four pillars shape the experience: a clean interface, a powerful intermodal engine, an assistant that learns your habits, and live data on every mode. No sign-up required — set a start, pick a destination, and you're off.

1
Interface intuitive, sans friction Intuitive Bedienung, ohne Hürden Intuitive, friction-free interface Pas de profil à créer : départ, destination, c'est parti. Kein Profil nötig — einfach Start, Ziel und los. No profile to set up — just origin, destination, go.
2
Calcul intermodal complet Vollständige intermodale Routenplanung End-to-end intermodal routing Transports publics, partagés, actifs : tout est combiné en une option claire. ÖV, Sharing und aktive Mobilität — als eine klare Verbindung kombiniert. Public, shared and active modes — woven into one clear journey.
3
Assistant mobilité personnalisé Persönlicher Mobilitätsassistent A mobility assistant that learns Apprend vos habitudes en local, sur l'appareil — anticipe et suggère, sans surveillance. Lernt Gewohnheiten lokal auf dem Gerät — vorausschauend, ohne Überwachung. Learns your habits on-device — anticipates and suggests, with no surveillance.
4
Tout le réseau en temps réel Das ganze Netz in Echtzeit The whole network, live Trains, trams, bus et conducteurs en covoiturage : tout est visible, en mouvement. Zug, Tram, Bus und Mitfahrgelegenheiten — sichtbar, während sie unterwegs sind. Trains, trams, buses and carpool drivers — visible as they move.

Une offre dense, une expérience plus fluide

Ein dichtes Angebot, ein flüssigeres Erlebnis

A dense offer, a smoother experience

L'existant Bestehendes What exists

Ce qui est en place

Was bereits läuft

What's already running

  • Des réseaux capillaires, mode par mode
  • Feine Netze, Verkehrsmittel für Verkehrsmittel
  • Fine-grained networks, mode by mode
  • Des acteurs engagés, chacun sur son périmètre
  • Engagierte Akteure, jeder in seinem Bereich
  • Committed players, each in their own scope
  • Une infrastructure déjà en service
  • Infrastruktur bereits im Betrieb
  • Infrastructure already in service
  • Des liens entre zones à tisser plus finement
  • Verbindungen zwischen Gebieten, noch ausbaufähig
  • Links between areas, still room to weave tighter
  • Des données disponibles, encore dispersées
  • Daten vorhanden, noch verstreut
  • Data available, still scattered
Avec FlowRide Mit FlowRide With FlowRide

Une plateforme, toute la mobilité

Eine Plattform, alle Mobilität

One platform, all mobility

  • Une seule app, une seule carte, tous les modes
  • Eine App, eine Karte, alle Verkehrsmittel
  • One app, one map, every mode
  • Itinéraires intermodaux recalculés en direct
  • Intermodale Routen, laufend live aktualisiert
  • Intermodal routes recalculated live
  • Coût, durée et CO₂ comparés en un coup d'œil
  • Preis, Dauer und CO₂ auf einen Blick verglichen
  • Cost, time and CO₂ compared at a glance
  • Continuité d'une frontière administrative à l'autre, sans rupture
  • Nahtlos über jede Verwaltungsgrenze hinweg
  • Seamless continuity across every administrative border
  • Tableau de bord pour piloter l'offre en temps réel
  • Live-Dashboard zur Steuerung des Angebots
  • A live dashboard to steer the offer

Du trajet quotidien au voyage par-delà les frontières

Vom Pendelweg zur Reise über jede Grenze

From the daily commute to the journey beyond every border

Cinq écrans, un seul fil rouge : voir, comparer, choisir et acheter — sans changer d'application. D'un territoire à l'autre, par-delà chaque frontière administrative, vélo et train compris.

Fünf Screens, ein roter Faden: sehen, vergleichen, wählen und bezahlen — alles in derselben App. Von einem Territorium zum nächsten, über jede Verwaltungsgrenze hinweg — Velo und Zug inklusive.

Five screens, one thread: see, compare, choose and buy — never switching apps. From one territory to the next, across every administrative border, bike and train included.

Carte du réseau avec positions des véhicules en temps réel

Le réseau en direct

Das Netz, live

The network, live

Carte temps réel : véhicules en mouvement, arrêts actifs, points partagés à proximité.

Echtzeitkarte: Fahrzeuge unterwegs, aktive Haltestellen, Sharing-Stationen in der Nähe.

Live map showing vehicles on the move, active stops and nearby shared-mobility points.

Comparaison de trajets tram, bus, vélo et voiture

Comparer les options

Optionen vergleichen

Compare your options

Durée, prix, CO₂ et bénéfice santé : tout est posé sur la table, en un écran.

Dauer, Preis, CO₂ und Gesundheitsbonus — alles auf einem Blick, nichts versteckt.

Duration, price, CO₂ and health gain — laid out on a single screen, nothing hidden.

Réglages vélo, trottinette et effort

Mobilité active à votre rythme

Aktive Mobilität nach Ihrem Tempo

Active mobility, your way

Vélo personnel ou en libre-service : on règle l'effort, la vitesse, la sécurité.

Eigenes Velo oder Sharing — Tempo, Anstrengung und Sicherheit selbst gewählt.

Your own bike or a shared one — set effort, pace and safety to suit you.

Abonnements ferroviaires et options de billet

Billetterie intégrée

Integriertes Ticketing

Ticketing built in

Billets train, abonnements régionaux, demi-tarif, classe : commander et payer sans quitter l'app, quel que soit le réseau.

Bahntickets, Regionalabos, Halbtax, Klasse — netzunabhängig buchen und bezahlen, ohne die App zu verlassen.

Train tickets, regional passes, half-fare, class and options — book and pay across networks, without leaving the app.

Itinéraires train, bus et covoiturage entre territoires

Covoiturage & longue distance

Mitfahren & Fernverkehr

Carpool & long distance

Train, autocar partagé et covoiturage : les options entre territoires comparées en un coup d'œil, par-delà chaque frontière administrative.

Zug, geteilter Bus und Mitfahrgelegenheit — Optionen zwischen Territorien auf einen Blick verglichen, über jede Verwaltungsgrenze hinweg.

Train, shared coach and carpool — inter-territory options compared at a glance, across every administrative border.

Le réseau en direct

Das Netz, live

The network, live

Comparer les options

Optionen vergleichen

Compare your options

Mobilité active à votre rythme

Aktive Mobilität nach Ihrem Tempo

Active mobility, your way

Billetterie intégrée

Integriertes Ticketing

Ticketing built in

Covoiturage & longue distance

Mitfahren & Fernverkehr

Carpool & long distance

Un socle commun, des modules activés à la carte

Ein gemeinsames Fundament, Module nach Mass

A shared core, modules switched on as you need them

Architecture ouverte, interopérable, déployable en marque blanche. Chaque porteur d'offre active ce qui sert son réseau — sans repartir de zéro, sans dépendance imposée.

Offene, interoperable Architektur — auch im White-Label-Modus. Jeder Anbieter schaltet frei, was zu seinem Netz passt — ohne Neuanfang, ohne Lock-in.

Open, interoperable architecture — white-label ready. Each provider switches on the modules that fit its network — no fresh start, no lock-in.

Socle FlowRide FlowRide-Kern FlowRide core Moteur intermodal souverain Souveräne intermodale Engine Sovereign intermodal engine

Application mobile

Mobile App

Mobile app

Event widget

Event widget

Event widget

Digital Signage

Digital Signage

Digital Signage

API ouverte

Offene API

Open API

Vente de billets

Ticketverkauf

Ticket sales

Tableau de bord

Dashboard

Dashboard

Info au poteau

Info am Mast

Stop info

Connecteurs partenaires

Partner-Konnektoren

Partner connectors

L'info temps réel, jusqu'au plus petit arrêt

Echtzeit-Infos bis an die kleinste Haltestelle

Real-time info, even at the smallest stop

Pas tous les arrêts méritent un panneau électronique. Un simple QR code FlowRide sur le poteau suffit : un coup d'œil au téléphone donne les prochains passages, l'état du réseau et les alternatives intermodales — à coût d'équipement minimal.

Nicht jede Haltestelle braucht ein eigenes Display. Ein FlowRide-QR-Code am Mast genügt: ein Blick aufs Handy zeigt die nächsten Abfahrten, den Netzstatus und intermodale Alternativen — bei minimalen Infrastrukturkosten für die Gemeinde.

Not every stop deserves a digital display. A simple FlowRide QR code on the pole does the job: a glance at the phone reveals upcoming departures, network status and intermodal alternatives — with minimal infrastructure cost for the community.

1 Scannez le QR au poteau QR am Mast scannen Scan the QR on the pole
2 Horaires et réseau en direct Fahrplan und Live-Netz Live timetable and network

API ouverte & IA conversationnelle

Offene API & dialogbasierte KI

Open API & conversational AI

Développé avec des acteurs publics et des opérateurs de transport, l'assistant FlowRide guide chaque trajet : il interroge, propose, compare et accompagne. Son API ouverte se branche aux services existants — chatbots, applications partenaires, points d'information — en s'appuyant sur des briques européennes et open source.

Mit öffentlichen Akteuren und Verkehrsbetreibern entwickelt, begleitet der FlowRide-Assistent jede Fahrt — er fragt nach, schlägt vor, vergleicht und führt. Die offene API lässt sich an bestehende Dienste anbinden — Chatbots, Partner-Apps, Info-Terminals — gestützt auf europäische, quelloffene Bausteine.

Built with public-sector players and transport operators, the FlowRide assistant guides every trip: it asks, suggests, compares and accompanies. Its open API plugs into existing services — chatbots, partner apps, info kiosks — on European, open-source foundations.

Event widget

Event widget

Event widget

Festivals, salons, manifestations sportives : un widget léger à coller sur votre site événementiel. Le visiteur saisit son point de départ, FlowRide compose le trajet idéal — train, bus, vélo, covoiturage — et la ville absorbe l'affluence sans engorgement.

Festivals, Messen, Sportanlässe: ein leichtgewichtiges Widget für Ihre Eventseite. Die Besucher geben ihren Startpunkt ein, FlowRide stellt die ideale Reise zusammen — Zug, Bus, Velo, Mitfahrgelegenheit — und die Stadt verkraftet den Andrang ohne Verkehrschaos.

Festivals, fairs, sports events: a lightweight widget to drop on your event page. Visitors enter a starting point, FlowRide builds the ideal trip — train, bus, bike, carpool — and the host city absorbs the crowd without gridlock.

Digital Signage

Gares, halls d'accueil, vitrines partenaires : un écran tactile FlowRide affiche le réseau vivant, les options en cours et l'itinéraire le plus pertinent à la minute. L'usager visualise, choisit, part — sans ouvrir d'application.

Bahnhof, Empfang, Partnerschalter: ein FlowRide-Touchscreen zeigt das Netz in Bewegung, die aktuellen Optionen und die beste Verbindung in Echtzeit. Sehen, auswählen, los — ganz ohne App.

Stations, lobbies, partner storefronts: a FlowRide touchscreen surfaces the live network, current options and the best route, refreshed by the minute. See it, choose it, go — no app required.

Digital Signage FlowRide

Piloter l'offre avec une vision d'ensemble

Das Angebot mit dem Gesamtüberblick steuern

Steer the offer with a consolidated view

Ceux qui portent une offre de mobilité collective — quelle que soit leur frontière administrative — disposent d'une vision consolidée de tous les modes, et pas seulement de leur propre réseau. Reports modaux, points de saturation, gains CO₂, reporting ESG : les décisions s'appuient sur des données réelles, pas sur des estimations.

Wer kollektive Mobilität anbietet — unabhängig von der Verwaltungsgrenze — erhält einen Gesamtüberblick über alle Verkehrsmittel, nicht nur über das eigene Netz. Modal Shift, Engpässe, CO₂-Einsparungen, ESG-Reporting: Entscheidungen stützen sich auf reale Daten, nicht auf Schätzungen.

Those who run collective mobility services — whatever their administrative border — get a consolidated view of every mode, not just the network they operate. Modal shift, bottlenecks, CO₂ savings, ESG reporting: decisions rest on actual data, not best guesses.

  • Flux et report modalVerkehrsströme & Modal ShiftFlows & modal shift
  • Matrice origine-destinationQuelle-Ziel-MatrixOrigin-destination matrix
  • Points de saturation en temps réelEngpässe in EchtzeitLive congestion hotspots
  • Économies CO₂ et reporting ESGCO₂-Einsparungen & ESG-ReportingCO₂ savings & ESG reporting
Tableau de bord FlowRide — vue d'ensemble des indicateurs de mobilité

FlowRide, la mobilité reste entre vos mains

FlowRide — Mobilität bleibt in Ihrer Hand

FlowRide — mobility, kept in your hands

La mobilité est une infrastructure critique. Elle mérite d'être pilotée localement, à l'abri des changements unilatéraux de fournisseurs extra-européens. FlowRide est conçue dès le départ comme une plateforme souveraine — open source, hébergée en Suisse, conforme RGPD/nLPD.

Mobilität ist kritische Infrastruktur. Sie verdient eine lokale Steuerung — abgeschirmt vor einseitigen Entscheidungen aussereuropäischer Anbieter. FlowRide ist von Grund auf als souveräne Plattform gebaut: Open Source, in der Schweiz gehostet, DSGVO- und nDSG-konform.

Mobility is critical infrastructure. It deserves to be steered locally, shielded from unilateral decisions made by non-European providers. FlowRide is built from day one as a sovereign platform — open source, hosted in Switzerland, GDPR/nLPD-compliant.

Hébergé à GenèveIn Genf gehostetHosted in Geneva

Infrastructure principale chez Infomaniak, résidence des données en Suisse, conformité RGPD et nLPD.

Hauptinfrastruktur bei Infomaniak, Datenstandort Schweiz, konform mit DSGVO und nDSG.

Primary infrastructure with Infomaniak, Swiss data residency, GDPR- and nLPD-compliant.

APIs européennes en prioritéEuropäische APIs im VordergrundEuropean APIs first

Opérateurs ferroviaires nationaux (CFF, SNCF…), réseaux cantonaux, régionaux et départementaux, services de mobilité partagée : nos fournisseurs sont européens, par choix.

Nationale Bahnbetreiber (SBB, SNCF…), Kantons-, Regional- und Departementsnetze, Sharing-Anbieter — bewusst alles aus Europa.

National rail operators (CFF, SNCF…), cantonal, regional and departmental networks, shared-mobility providers — European partners, by design.

Open Source

Code ouvert, auditable et modifiable. Pas de boîte noire, pas d'effet de cliquet imposé par un éditeur.

Offener, prüfbarer Code — zum Anpassen bereit. Keine Black-Box, kein Anbieter-Lock-in.

Open, auditable, forkable code. No black box, no vendor backing you into a corner.

Open Data

Formats GTFS, NeTEx, SIRI : la donnée publique reste publique, la donnée propriétaire reste portable.

GTFS, NeTEx, SIRI — öffentliche Daten bleiben öffentlich, eigene Daten bleiben portabel.

GTFS, NeTEx, SIRI standards — public data stays public, your data stays portable.

Routage indépendantEigene Routing-EngineIndependent routing

Moteur d'itinéraire propre à FlowRide, indépendant des cartographes tiers. Si une API externe tombe, le service continue.

Eigene Routing-Engine, unabhängig von externen Kartendiensten. Fällt eine externe API aus, läuft der Dienst weiter.

FlowRide's own routing engine, independent of outside mapping providers. If an external API fails, the service keeps running.

Vous restez maîtreSie behalten die KontrolleYou stay in control

Chaque organisation possède son instance, ses données, ses utilisateurs. FlowRide se déploie chez vous, pas l'inverse.

Jede Organisation besitzt ihre Instanz, ihre Daten, ihre Nutzerschaft. FlowRide kommt zu Ihnen — nicht umgekehrt.

Each organisation owns its instance, its data and its users. FlowRide deploys to you, not the other way round.